نازعات
...
8- قُلُوبٌ یَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
دل ها از دیدن احوال روز قیامت لرزان است.
9- أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
چشم های صاحبان آن دل ها فرو شکسته است.
10- یَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِی الْحَافِرَةِ
می گویند آیا ما بار دیگر به زندگی باز می گردیم؟
...
12- قَالُوا تِلْکَ إِذًا کَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
گفتند: آن، اینک باز گشتنی زیانبار است.
13- فَإِنَّمَا هِیَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
این [بازگشت] با فریادی بزرگ واقع می شود.
14- فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
ناکهان همگی به پا خواسته و ظاهر می شوند.
15- هَلْ أَتَاکَ حَدِیثُ مُوسَی
آیا حکایت موسی به تو رسیده است؟
16- إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
آنگاه که پروردگارش او را در سرزمین مقدس طوی ندا کرد.
...
21- فَکَذَّبَ وَعَصَی
پس دروغ پنداشت و عصیان کرد(عاصی شد)،
22- ثُمَّ أَدْبَرَ یَسْعَی
سپس برگشت تا (علیه موسی) بکوشد،
23- فَحَشَرَ فَنَادَى
پس منادی فرستاد تا همه جمع شدند.
...
25- فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَکَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَی
خداوند او را به عذاب آخرت و دنیا گرفت.
26- إِنَّ فِی ذَلِکَ لَعِبْرَةً لِمَنْ یَخْشَى
همانا در این داستان عبرتی است برای کسی که خشیت داشته باشد.
...
28- رَفَعَ سَمْکَهَا فَسَوَّاهَا
بالا برد بلندی آن را پس آن را یکسان بیاراست.
29- وَأَغْطَشَ لَیْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
شب را در پوشش تاریکی قرار داد و روشنایی را بیرون آورد.
30- وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِکَ دَحَاهَا
و زمین را پس از آن گسترانید.
...
33- مَتَاعًا لَکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ
برای بهره مدی شما و دام های شما
34- فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْکُبْرَى
پس هنگامی که آن حادثهی بزرگ فرا رسد
...
36- وَبُرِّزَتِ الْجَحِیمُ لِمَنْ یَرَى
و جهنم برای هر کس که می بیند به تدریج رخ می نماید و آشکار می شود و ظهور می کند.
...
43- فِیمَ أَنْتَ مِنْ ذِکْرَاهَا
تو از یاد آوری بسیار قیامت در چه هستی؟
...
46- کَأَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَهَا لَمْ یَلْبَثُوا إِلَّا عَشِیَّةً أَوْ ضُحَاهَا
وقتی قیامت برپا می شود،گویا آنان یک شب یا نصف روز در قبرها درنگ کرده اند و دوباره به پا خواسته اند.